“Khird ne mujh ko ata ki nazar hakeemana” translates to

Khird ne mujh ko ata ki nazar hakeemana
Sikhayi ishq ne mujh ko hadees rindaana

Na baadah hai na suraahi na dour paimana
Faqat nigah se rangeen hai bazm jaanana

Meri nawaye pareshan ko shaayari na samajh
Ke main hoon mahram-e-raaz daroon-e-maikhana

Kali ko dekh ke hai tashna-e-naseem-e-sehar
Isi mein hai mere dil ka tamaam afsana

Koi bataye mujhe yeh ghayab hai ke huzoor
Sab aashna hain yahan, ek main hoon begaana

Farang mein koi din aur bhi thehar jaaun
Mere junoon ko sambhale agar yeh veerana

 

“Zamistānī hawā mein garche thī shamshīr kī tezī

“Zamistānī hawā mein garche thī shamshīr kī tezī
Na chhoṭe mujh se London mein bhī ādāb-e sahar khezī”

“Kahīṅ sarmāya-e-maḥfil thī merī garm guftārī
Kahīṅ sab ko pareshaṅ kar gayī merī kam āmezī

“Zamām-e kār agar mazdoor ke hāthon mein ho phir kyā
Tarīq-e kohkan mein bhī wohī ḥīle hain Parvezī”

“Jalāl-e pādshāhī ho ke jamhūrī tamāshā ho
Judā ho dīn siyāsat se to reh jātī hai Changēzī”

“Sawād-e Rūmāt al-Kubrā mein dilī yād ātī hai
Wohī ibrat, wohī ʿaẓmat, wohī shān dil āvīzī”

 

“Terī nigāh faromāyah, hāth hai kotāh

“Terī nigāh faromāyah, hāth hai kotāh
Tirā gunah ke nakhīl-e buland kā hai gunāh”

“Gulā to ghoṇṭ diyā ahl-e-madrasa ne tirā
Kahān se āye ṣadā lā ilāhā illā Allāh”

“Khudī mein gum hai khudā’ī talāsh kar ghāfil
Yehī hai tere liye ab ṣalāḥ kār kī rāh”

“Ḥadīth-e dil kisī darwesh be-galīm se pūch
Khudā kare tujhe tere maqām se āgāh”

“Barahna sar hai to azm-e buland paidā kar
Yahān faqat sar-e shāhīn ke wāste hai kalāh”

“Nah hai sitāre kī gardish, nah bāzī aflāk
Khudī kī maut hai terā zawāl-e ni’mat o jāh”

 

 

Hadsa woh jo abhi pardah-e-aflak mein hai.”

“Hadsa woh jo abhi pardah-e-aflak mein hai,
Aks uska mere aainay-e-idraak mein hai.”

“Na sitaray mein hai, na gardish-e-aflak mein hai,
Teri taqdeer mere naale-e-be-baak mein hai

 

“Kya ajab meri nawaaye sahrgahi se,
Zinda ho jaye woh aatish jo teri khaak mein hai.”

“Tord daale gi yehi khaak talism-e-shab-o-roz,
Garchay uljhi hui taqdeer ke pechak mein hai.”

 

 

“Ishq se paida nawā-e-zindagi mein zairo bam.”

“Ishq se paida nawā-e-zindagi mein zairo bam,
Ishq se mitti ki tasveeron mein sooz-e-damdam.”

“Aadmi ke reshay reshay mein sama jata hai ishq,
Shaakh-e-gul mein jis tarah baad-e-sahar-gahi ka nam.”

“Apne raazq ko na pehchane to mohtaj malook,
Aur pehchane to hain tere gadaa Dara aur Jam.”

“Dil ki azadi, shahan-shahi, shikam samaan maut,
Faisla tera tere haathon mein hai, dil ya shikam.”

“Ae Musalmaan, apne dil se pooch, mila se na pooch,
Ho gaya Allah ke bandon se kyun khaali Haram.”

 

 

 

“Dhoond raha hai Farang aish-e-jahan ka dawaam,

“Dhoond raha hai farang aish-e-jahan ka dawaam,
Waaye tamannaye khaam, waaye tamannaye khaam.

“Peer-e-haram ne kaha sun ke meri royeedaad,
Pukhta hai teri fughān, ab na usay dil mein thaam.”

“Tha arni go Kaleem, main arni go nahi,
Us ko taqaza rawa, mujh pe taqaza haraam.”

 

“Garchay hai afshaye raaz ahl-e-nazar ki fughān,
Ho nahin sakta kabhi shewa-e-rindaana aam.”
“Halqa-e-soofi mein zikr be-nam o be-soz o saaz,
Main bhi raha tishna-kaam, tu bhi raha tishna-kaam.”
“Ishq teri inteha, ishq meri inteha,
Tu bhi abhi na-tamaam, main bhi abhi na-tamaam.”

Zindagi insān ki ek dam ke siwā kuch bhi nahīn

Zindagi insān ki ek dam ke siwā kuch bhi nahīn
Dam hawa ki mauj hai, ram ke siwā kuch bhi nahīn

Gul-e-tabassum keh raha tha zindagāni ko magar
Sham’a boli, gireh-e-gham ke siwā kuch bhi nahīn

 

Raaz-e-hasti raaz hai jab tak koi muhram na ho
Khul gaya jis dam, to muhram ke siwā kuch bhi nahīn
Zairān-e-Ka’bah se Iqbal yeh poochhe koi
Kya Haram ka tohfa zamzam ke siwā kuch bhi nahīn

Mujhe aah o faghān neem shab ka phir paighām āyā

Mujhe aah o faghān neem shab ka phir paighām āyā
Tham ae rah roo, ke shayad phir koi mushkil maqām āyā

Zara taqdeer ki gehraiyon mein doob ja to bhi
Ke is jangaah se main ban ke tegh be niyam āyā

Yeh misra likh diya kis shauk ne mihrab masjid par
Yeh nadān gir gaye sajdon mein jab waqt-e-qiyām āyā

Chal ae meri gharibī ka tamāsha dekhne wale
Woh mehfil uṭh gayi jis dam tu mujh tak door jām āyā

Diya Iqbal ne Hindi Musalmanon ko sooz apna
Yeh ek mard-e-tan aasan tha tan aasano ke kaam āyā

Usi Iqbal ki main jostuju karta raha barson
Bari muddat ke baad aakhir woh shaheen zair-e-dām āyā

 

Apni jolān-gāh zīr āsmān samjhā thā main

Apni jolahn-gah zīr āsmān samjhā thā main
Āb o gul ke khel ko apnā jahān samjhā thā main.

Be hijābī se terī, toṭā nigāhon ka talism
Ek radā’e neelgūn ko āsmān samjhā thā main.

Kārwān thak kar fazā ke pech o kham mein reh gaya
Mehr o māh o mushṭarī ko ham anān samjhā thā main.

Ishq ki ek just ne tay kar diya qissa tamam
Is zameen o āsmān ko bekraān samjhā thā main.

Thi kisi darmāndah rahro ki sadae dardnāak
Jis ko āwāz-e Rahil kārwān samjhā thā main.

Apni jolān-gāh zīr āsmān samjhā thā main
Āb o gul ke khel ko apnā jahān samjhā thā main.

 

 

Pooch us se ke maqbul hai fitrat ki gawahi

Pooch us se ke maqbul hai fitrat ki gawahi
To sahib-e manzil hai ya bhatka hua raahi.

Kāfir hai musalman to na shāhī na faqīrī
Momin hai to karta hai faqīrī mein bhi shāhī.

Kāfir hai to shamsheer pe karta hai bharosā
Momin hai to be-tegh bhi larta hai sipāhi.

 

Kāfir hai to hai tābi’ taqdeer musalman
Momin hai to woh aap hai taqdeer-e ila

Maine to kiya pardah-e asrār ko bhi chāk
Deerīnah hai terā marz, kur nigāhī.